Перевод и Озвучивание
После того как мы с Сергеем Кузнецовым (мой тезка) выложили в сеть работы "Три метра над небом" и "Я хочу тебя" в наш адрес, по интернету (в Кинопоиске), пришло письмо.
Нам написала девушка, которая посмотрела эти первые два фильма с нашим переводом и озвучкой, мол "работы ваши очень понравились и сделаны на очень хорошем уровне не только озвучки, но и перевода", и предложила нам для новых проектов список фильмов для будущих озвучек. Именно озвучек, т.к. выяснилось, что она (Мария Крупинова) сама занимается только переводами (на тот момент) Итальянских фильмов и сериалов, и готова помочь нам с переводами.
Как выяснилось позднее, переводит Мария на слух, и вообще, достигла этого уровня сама, т.к. ей Итальянский очень интересен, и очень хотелось смотреть фильмы без субтитров на языке оригинала (в школе изучала тоже, как и мы, Английский).
Вот так и началось наше с ней сотрудничество.
Над фильмом "Ex" мы с Сергеем ещё работали сами: искали фильм и переводили его вдвоем. А позднее, уже по предложению Марии, занялись фильмом "Идеальный Мужчина".
После окончания учебы в универе, работа и моменты личного характера не оставили Сергею свободного времени для озвучек и переводов, поэтому "Luomo Perfetto (Идеальный Мужчина)" была заключительная с ним работа. В озвучках и переводах теперь Сергей не участвует.
Учеба в МедиаШколе
У меня ситуация сложилась несколько иначе, озвучка и работа со звуком очень увлекли, и в 2013 году я решил пройти обучение (9-ти месячные курсы по профессионально переподготовке) на специальность "Звукорежиссура" в Приволжской МедиаШколе.
В ходе обучения выполнил ряд работ в том числе и дипломные, которые представлены - здесь
Продолжение
После обучения, в МедиаШколе совместно с Марией Крупиновой и Ольгой Смирновой (о том как Ольга присоединилась к нашим рядам озвучальщиков - чуть ниже) ведём работу по переводу и озвучке итальянского сериала "Sposami" (перевод к которому сдела Мария, так же, на слух.), первые 2 серии которого можно посмотреть - здесь. А также, в планах уже есть фильмы, над которыми мы будем работать в дальнейшем.
P.S.: В сериале Sposami большое количество женских персонажей (свадебный салон, оно и логично), причем две и более регулярно в кадре, поэтому совместно с Машей (Sposami, кстати её первый проект в плане озвучки) приняли решение, что нам нужен ещё женский голос, иначе женские диалоги сольются в один монолог с самой собой. Так мы и нашли Олю (по озвучкам с её участием) в интернете. И теперь над сериалом Sposami работаем втроём.
P.P.S.: Немаловажным будет и то, что мы из разных городов: я из Нижнего, а девушки из Москвы, поэтому записывается каждый сам у себя дома (на то что есть, а не на то, что хотелось бы), что накладывает свои ограничения на сведение проектов с голосами (микрофоны и условия записи у всех разные). Но это уже другая история.