top of page

Наруто

Один из первых опытов работы по озвучке и переводу фильмов. Озвучивание японского мульфильма.

Три метра над небом (Tri Metri Sopra il Cielo)

Первая работа по переводу и озвучиванию фильмов совместно тоже с Сергеем Кузнецовым.
Во время летних каникул в ВУЗе было положено начало творческого союза. Так как итальянского оба не знали (в школе и универе учили английский), нашли в сети субтитры на английском и переводили на русский. Потом озвучивали, поделив роли.

Данная версия доработана в 2016 году: озвучены слова ДиДжея радио, а также вшиты субтитры СМС-ок

 

Коротко о фильме:

Баби — 18-летняя студентка-отличница, прекрасная дочь, но прежде всего она — безнадежный романтик, и ждет дня, когда в солнечных лучах появится ее рыцарь в сияющих доспехах. Степу — 19, и он бродит по улицам с шайкой хулиганов: он ушел из дома, и его считают юным агрессором. Когда они видят друг друга, то встречаются два разных мира, и их владельцы инстинктивно ненавидят друг друга. Однако проходит всего лишь год — и они безумно влюблены, и их история превращается в мечту. Но этому не суждено продлиться долго…

Я хочу тебя (Ho Voglia Di Te)

Вторая совместная работа над переводом и озвучкой фильма. Здесь задача стояла посложнее: английских субтитров найдено в то время не было. Пришлось переводить с сербских сначала на английский, с потом на русский. 

 

О фильме:

После того, как Стэф провел два года в США, он возвращается в Рим, чтобы противостоять всему тому, что попыталось быть брошенным в спину: боль за друга, которого больше нет, трудный разговор с матерью. Много вещей изменилось и встреча со стремительной и неотразимой Джин катапультирует Стэфа к волнениям и ощущениям, которые, как он верил, мог испытывать только к Баби, его первой большой любви…

Ex (Экс)

После того как мы с Сергеем выложили в сеть работы "Три метра над небом" и "Я хочу тебя" в наш адрес, по интернету (в Кинопоиске), пришло письмо. Нам написала девушка, которая посмотрела эти первые два фильма с нашим переводом и озвучкой, мол "работы ваши очень понравились и сделаны на очень хорошем уровне не только озвучки, но и перевода", и предложила нам для новых проектов список фильмов для будущих озвучек. Именно озвучек, т.к. выяснилось, что она (Мария Крупинова) сама занимается только переводами (на тот момент) Итальянских фильмов и сериалов, и готова помочь нам с переводами.

Но над фильмом Ex мы с Сергеем ещё работали сами: искали фильм и переводили его вдвоем.

 

Коротко о фильме:

Несколько искусно сплетенных между собой историй о том, что бывает, когда проходит любовь. Бывшие — как птица Феникс, что возрождается из пепла: они не умирают, они словно поджидают возможности вмешаться в твою жизнь и изменить ее ход. У кого-то любовь сменилась ненавистью, у кого-то — дружбой, а у кого-то любовь по-прежнему жива. Одних бывших теряешь из виду сознательно, других — по воле случая, третьих — по ошибке. Так или иначе, бывшие — часть твоей жизни, и то, какой ты есть, — вина или заслуга бывших. Фильм начинается с признаний в любви и поцелуев — но удастся ли этим людям сохранить любовь? Действительно ли про всех них когда-нибудь скажут, что жили они долго и счастливо?

Идеальный мужчина (Luomo Perfetto)

Мария Крупинова сама занималась на тот момент только переводами итальянских фильмов и сериалов.

Как выяснилось позднее, переводит Мария на слух, и вообще, достигла этого уровня сама, т.к. ей Итальянский очень интересен, и очень хотелось смотреть фильмы без субтитров на языке оригинала (в школе изучала тоже, как и мы, Английский).

Так и началось наше с ней сотрудничество. 

Фильмом "Идеальный Мужчина" мы занялись уже по предложению Марии. 
Luomo Perfetto (Идеальный Мужчина) была заключительная  работа с Сергеем Кузнецовым. В озвучках и переводах теперь Сергей не учавствует. 

У меня же все сложилось несколько иначе: озвучка и работа со звуком очень увлекли, и в 2013 году я решил пройти обучение (9-ти месячные курсы по профессиональной переподготовке) на специальность "Звукорежиссура" в Приволжской МедиаШколе.

 

Коротко о фильме:

Лучия — молодая и преуспевающая менеджер по рекламе — тайно влюблена в друга детства Паоло, который собирается жениться на ее лучшей подруге Марии. Лучия не сдается и нанимает бедного актера Антонио, чтобы соблазнить соперницу…

Давай поженимся (Sposami)

Коротко о фильме:

мини-сериал романтическо-комедийного жанра от популярного итальянского режиссера Умберто Марино

Пара, находящаяся на грани развода, открывает очень модный бизнес, став организаторами свадеб. Старая тетя, владелица студии свадебных платьев, старается изо всех сил воссоединить пару, поэтому она посылает им сообщения, в которых не устаёт сообщать, что она очень больна, поэтому и оставляет им свой бизнес...

Please reload

Озвучка фильмов

bottom of page